In un post di un paio di giorni fa avevo menzionato saippuakivikauppias (venditore di pietra saponaria) come la parola palindroma di senso compiuto più lunga al mondo (19 lettere, la lingua è il Finlandese).
Sempre in Finnico esiste anche saippuakalasalakauppias (23 lettere), con il significato di "contrabbandiere di grammistidi" (un tipo di pesci). È evidente che non ha senso considerarla una parola di uso comune.
No comments:
Post a Comment