Friday, December 04, 2009

Cose che non capisco (14)

L'abitudine tipicamente italica di stravolgere i titoli originali di libri e film. Spesso le motivazioni di fondo sono dettate da evidenti esigenze commerciali (in pratica: vendere di più), ma a volte non si intravede nient'altro che il mero desiderio di modificare quanto previsto dall'autore, cosa - quest'ultima - che palesa la fastidiosa carenza di umiltà e di rispetto degli editori.