barrister (s.): avvocato; non significa barista che invece si traduce barman o bartender (quest'ultimo usato soprattutto negli USA), nel caso si intende chi lavora in un bar, e barkeeper con il significato di chi è proprietario di un bar
basement (s.): seminterrato; non significa basamento che invece si traduce base o pedestal
blank (s.): spazio vuoto, spazio in bianco, spazio non compilato; bianco si dice white
blank (ag.): in bianco, vuoto, non compilato
blankly (av.): senza espressione, vacuamente
blankness (s.): espressione vacua, mancanza di idee, mancanza di interesse; non significa bianchezza che invece si dice whiteness
brave (ag.): coraggioso; bravo si traduce invece good, clever
by the way (espr.): a proposito, tra parentesi, per inciso