Non significa "la miglior pratica" come verrebbe spontaneo tradurre, ma "buona prassi". Anche per la confusione generata (dovuta alla scarsissima conoscenza dell'Inglese da parte degli Italiani) sarebbe meglio evitarlo e utilizzare il ben più elegante corrispondente toscano. È tuttavia una di quelle locuzioni che conviene conoscere in quanto largamente impiegata nelle comunicazioni verbali e soprattutto scritte degli Anglosassoni, quelli cioè che l'Inglese lo parlano per davvero.